AGB

Para usar enfrente:

1. una persona que, en el momento de la celebración del contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia (empresa)

2. entidades jurídicas de derecho público o un fondo especial de derecho público

Como complemento al derecho aplicable, las siguientes condiciones de entrega y pago constituyen la base de los contratos de entrega y servicio de la empresa WENZEL Metrology GmbH (empresa). Las disposiciones divergentes del Comprador sólo serán vinculantes para la Compañía si han sido confirmadas expresamente por escrito.

I. Conclusión del contrato

El contrato de suministro de bienes y servicios sólo se celebrará tras la confirmación por escrito del pedido por parte de la Empresa. Las ofertas de la empresa están sujetas a cambios y no son vinculantes, a menos que se hayan designado expresamente como vinculantes. Sólo la confirmación del pedido por escrito es vinculante. Cualquier adición, modificación o acuerdo verbal debe ser confirmado por escrito para que sea válido. La empresa se reserva los derechos de propiedad, derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial sobre los presupuestos, dibujos y otros documentos. Sólo podrán ser accesibles a terceros con la autorización expresa de la empresa.

II. precios

(1) Los precios de la empresa son ex fábrica, a portes debidos, en euros más el IVA al tipo legal aplicable en el momento de la entrega, salvo que se indique lo contrario.

(2) El flete, los gastos de envío, los derechos de aduana, el montaje y el embalaje correrán a cargo del cliente, así como los seguros de transporte, robo u otros que éste solicite.

3. los cambios realizados en el elemento de trabajo a petición del cliente después de que el pedido haya sido realizado y confirmado serán a cargo del cliente.

Los dibujos de diseño, las herramientas, las muestras y otros trabajos preparatorios similares iniciados por el cliente se facturarán por separado.

III. condiciones de pago

1. salvo acuerdo en contrario, todas las facturas de la empresa son pagaderas inmediatamente y sin deducciones.

2. en caso de incumplimiento, la empresa tiene derecho a exigir intereses de demora de acuerdo con las disposiciones legales.

3. no se aceptan letras de cambio, cheques sólo a cuenta de la ejecución y sujetos a anotación en cuenta.

(4) A falta de un acuerdo especial, el pago de cada partida se realizará individualmente en efectivo libre del agente pagador de la empresa de la siguiente manera:

para máquinas de medición, equipos especiales de medición y herramientas de medición

30 % de anticipo tras la recepción de la confirmación del pedido
60 % 20 días antes de la fecha de entrega según nuestra confirmación del pedido
(envío de la mercancía sólo tras el pago completo de todas las facturas de anticipo)
10 % 14 días después de la puesta en marcha, pero a más tardar 30 días después de la entrega 14 días netos en cada caso

para accesorios (por ejemplo, sondas, palpadores, etc.)

100 % después de la entrega
14 días netos.

5. si el cliente se retrasa en el pago, la empresa podrá negarse a seguir cumpliendo el contrato.

Si existe un riesgo considerable para la reclamación de pago, la empresa tiene derecho a exigir pagos anticipados o garantías suficientes.

El cliente sólo tiene derecho a compensar las reclamaciones, incluso si se hacen valer los avisos de defectos o las contrademandas, si sus reclamaciones han sido legalmente establecidas, reconocidas por la empresa o son indiscutibles. El cliente sólo puede ejercer el derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.

El cliente sólo tendrá derecho a retener los pagos en la medida en que sus contrademandas sean indiscutibles o se hayan establecido legalmente.

9. Por lo general, queda excluida la cancelación o modificación del pedido después de la recepción de la confirmación del pedido (excepción: derecho de desistimiento de acuerdo con las respectivas disposiciones legalmente aplicables (por ejemplo, en caso de imposibilidad de cumplimiento o entrega o en caso de incumplimiento posterior en presencia de un defecto material)

IV. Plazo de entrega, defectos de entrega

1. los plazos y las fechas de entrega y rendimiento sólo se acuerdan para las máquinas de medición y los equipos de medición especiales. Sólo se aplicarán de forma aproximada, a menos que se confirmen expresamente por escrito como vinculantes en casos individuales.

Los plazos y fechas de entrega y ejecución se basan en los acuerdos de las partes contratantes. Su cumplimiento por parte de la empresa presupone que se han facilitado todos los documentos, aprobaciones y liberaciones que debe procurar el cliente y que se han cumplido todas las obligaciones que le incumben, así como que se ha recibido el pago anticipado que debe realizarse.

3. El cumplimiento del plazo de entrega está sujeto a la autoentrega correcta y oportuna. La empresa le notificará cualquier retraso inminente lo antes posible.

4. se considerará que se ha cumplido un plazo de entrega acordado si el objeto de la entrega ha salido de la fábrica de la empresa o se ha notificado que está listo para su envío en el momento de su vencimiento. En la medida en que la aceptación deba tener lugar, la fecha de aceptación será decisiva, alternativamente la notificación de disponibilidad para la aceptación, excepto en el caso de rechazo justificado de la aceptación.

(5) El plazo de entrega acordado se prolongará adecuadamente en caso de medidas en el ámbito de los conflictos laborales, en particular huelgas y cierres patronales, así como en caso de que se produzcan obstáculos imprevistos que escapen al control de la empresa, siempre que se demuestre que dichos obstáculos tienen una influencia significativa en la realización o la entrega del objeto de entrega. Esto también se aplica si las circunstancias se dan en los proveedores de la empresa.

6. si se requiere una acción por parte del cliente para la producción de la obra o para la ejecución de la entrega, el plazo de entrega sólo comenzará con la ejecución completa de esta acción por parte del cliente.

7. si se supera el plazo de entrega, el comprador deberá conceder a la empresa un plazo de gracia razonable, que no podrá ser inferior a 3 semanas.

Si el cliente puede prever que le será imposible aceptar el objeto de la entrega en la fecha de entrega, deberá comunicarlo a la empresa sin demora, informándole del motivo y señalando el momento en que podrá aceptar la entrega. Si el cliente no acepta la entrega en la fecha de entrega, deberá, no obstante, abonar la parte del pago debida en el momento de la entrega o de la disponibilidad de la misma. La Compañía se encargará de almacenar el objeto de la entrega por cuenta y riesgo del Comprador. Los costes ascenderán como mínimo al 1% del importe de la factura de cada mes. A petición del Comprador, la Compañía asegurará el objeto de la entrega a cargo del Comprador.

V. Transferencia del riesgo

(1) El riesgo se transmitirá al cliente a más tardar en el momento del envío de la mercancía, incluso si se realizan entregas parciales o la empresa ha asumido otros servicios, por ejemplo, los gastos de envío o la entrega e instalación.

Si el envío o la aceptación se retrasa o no se produce por circunstancias no imputables a la empresa, el riesgo se transmitirá al cliente a partir del día de la notificación de la disponibilidad para el envío o la aceptación. La empresa se compromete a suscribir las pólizas de seguro solicitadas por el comprador a cargo de éste.

Las entregas parciales están permitidas siempre que sean razonables para el cliente.

VI. retención de la titularidad

La empresa conserva la propiedad del objeto de la entrega hasta la recepción de todos los pagos del contrato de entrega y servicio. La retención de la propiedad también se aplicará a todas las reclamaciones a las que la empresa tenga derecho por las relaciones comerciales en curso con el comprador. La liberación definitiva de las licencias de software tendrá lugar tras la recepción del pago íntegro.

El proveedor tiene derecho a asegurar el objeto de la entrega contra robos, roturas, incendios, agua y otros daños a cargo del comprador, a menos que éste pueda demostrar que ha contratado el seguro por sí mismo.

El comprador tiene derecho a revender o a seguir transformando la mercancía con la correspondiente operación comercial dentro del ámbito de sus propias operaciones comerciales. El comprador cede a la empresa todos los créditos, incluidos los derechos accesorios, a los que tiene derecho por la reventa y las relaciones comerciales con sus clientes en relación con la reventa como garantía de los créditos. Se acepta el encargo. La retención de la titularidad también seguirá siendo efectiva si el objeto de la entrega se transforma, se mezcla o se combina. La empresa se convierte en propietaria parcial de los nuevos productos creados por la transformación o la mezcla.

4. se prohíbe al ordenante disponer del objeto de la entrega de cualquier otro modo. No obstante, el ordenante tiene el derecho y la obligación de cobrar los créditos cedidos a la empresa mientras no se revoquen estas autorizaciones. Si se le solicita, el Comprador debe informar inmediatamente a la Compañía a quién ha vendido la mercancía y qué derechos le corresponden por la venta.

5. en caso de acceso por parte de terceros a las mercancías sujetas a reserva de dominio, en particular el embargo, el Comprador está obligado a señalar la propiedad de la Compañía y a notificarlo inmediatamente, proporcionando todos los datos necesarios.

La empresa está obligada a liberar los títulos a los que tiene derecho en la medida en que el valor realizable de los títulos supere los créditos a garantizar en más de un 10%, por lo que la selección de los títulos a liberar corresponde a la empresa.

(7) En caso de incumplimiento del contrato por parte del Comprador, especialmente en caso de demora en el pago, el Proveedor tendrá derecho a recuperar el objeto de la entrega tras emitir un recordatorio y el Comprador estará obligado a entregar el objeto de la entrega.

VII Garantía, responsabilidad

El periodo de garantía para los productos de nueva fabricación es de 12 meses, y el de los usados y reelaborados, de 6 meses. El período de garantía comienza, en la medida en que deba producirse una aceptación, con la aceptación (según el protocolo de aceptación), de lo contrario con la transferencia del riesgo. Si la aceptación se retrasa por motivos no imputables a la empresa, se considerará que la aceptación ha tenido lugar a más tardar 4 semanas después de la entrega dentro de la UE y en Suiza, y a más tardar 8 semanas después de la entrega en otros países.

El cliente debe inspeccionar la mercancía inmediatamente después de la entrega para asegurarse de que está libre de defectos. Los defectos evidentes deben ser comunicados a la empresa por escrito inmediatamente, pero al menos en el plazo de una semana tras la recepción de la mercancía; de lo contrario, cualquier garantía quedará anulada.

3. los demás defectos deben comunicarse a la empresa en el plazo de una semana desde que se tenga conocimiento de ellos.

4. la empresa tiene derecho a llevar a cabo prestaciones suplementarias a su discreción. Esto significa que decide si subsana el defecto o realiza una nueva entrega. En caso de que la prestación complementaria fracase, la empresa tiene derecho a una prestación complementaria repetida. También en este caso, la empresa decide entre la rectificación del defecto o una nueva entrega.

5. la empresa será responsable, de acuerdo con las disposiciones legales, de los daños derivados de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud que se basen en un incumplimiento negligente de las obligaciones por parte de la empresa o en un incumplimiento intencionado o negligente de las obligaciones por parte de un representante legal o auxiliar de la empresa, así como de los daños cubiertos por la responsabilidad en virtud de la ProdHaftG. Por los demás daños, la Compañía será responsable de acuerdo con las disposiciones legales, siempre que se basen en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave del deber por parte de la Compañía o de un representante legal o agente indirecto de la Compañía. En este caso, sin embargo, la responsabilidad se limita a los daños previsibles y típicos, siempre que la empresa, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos no hayan actuado intencionadamente. Además, la empresa es responsable en la medida en que haya dado una garantía de calidad y/o durabilidad. La empresa sólo es responsable de los daños que se basan en la falta de la calidad garantizada o la responsabilidad, pero que no se producen directamente en las mercancías, si el riesgo de tales daños está obviamente cubierto por la garantía de calidad y durabilidad. Se excluyen otras reclamaciones.

VIII. Limitación

Todas las reclamaciones del comprador - por cualquier motivo legal - prescribirán a los 12 meses. Esto también se aplica a la limitación de las reclamaciones de recurso en la cadena de suministro si el último contrato de esta cadena de suministro no es una compra de bienes de consumo. La suspensión de la prescripción no se ve afectada. Los plazos legales se aplicarán a las reclamaciones por daños y perjuicios. También se aplicarán a los defectos de un edificio o a los elementos de entrega que se hayan utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y que hayan provocado su defectuosidad.

IX. Uso del software

En la medida en que el software esté incluido en el volumen de suministro, se concederá al Comprador un derecho no exclusivo de uso del software suministrado, incluida su documentación. Se proporciona para su uso en el artículo de entrega destinado a este fin. Se prohíbe el uso del software en más de un sistema. El Comprador sólo podrá copiar, revisar, traducir o convertir el software del código objeto al código fuente en la medida permitida por la ley. El Comprador se compromete a no eliminar los datos del fabricante -en particular los avisos de derechos de autor- ni a modificarlos sin el previo consentimiento expreso del Proveedor.

Todos los demás derechos sobre el software y la documentación, incluidas las copias, seguirán perteneciendo al proveedor o al proveedor del software. No se permite la concesión de sublicencias.

X. Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción, ley aplicable

1. el lugar de cumplimiento para todas las entregas y pagos es el domicilio social de la empresa.

(2) Para todos los litigios derivados de la relación contractual, se acuerda Aschaffenburg como lugar de jurisdicción si el cliente es un comerciante registrado, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público.

La relación contractual se regirá exclusivamente por el derecho de la República Federal de Alemania. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

XI. Disposiciones finales

La nulidad de las disposiciones individuales no afecta a la validez de las disposiciones restantes. Todas las declaraciones que afecten a la validez de la relación contractual deben hacerse por escrito. Un cambio en el requisito de forma escrita debe hacerse por escrito.

Válido a partir de enero de 2023